今日は、百式で紹介された健康サイトをアクセス。色んな食べ物の効能やそのリンク先が書かれている。
『Healing Food Reference』
http://www.healingfoodreference.com/
英語は苦手(というか、外国語は好きじゃない)ので、翻訳サービス経由で眺めてみた。使ったのは@niftyの翻訳サービス。(Yahoo!もやろうとしたが、少し処理時間がかかったのでやらなかった。)
面白かったのは、Daikon、Nori。そのまま英字になっているし、翻訳サービスもちゃんと大根と海苔と表示。ただし、Hijikiは英字で表記されてたけど、翻訳サービスでは訳せず。
それにしても、「百式」さんのページ。”今日の運動記録”のコーナーがあるけど、最近特に運動不足と思う。^.^;;;;
他にも英語/日本語表記で面白いのがあるかもしれないので、ちょっと注意しておこうと思う。